Fiaba la cicala e la civetta
Versione di Fedro tradotta con testo latino a fronte
Scontano le grandi pene della superbia coloro che non praticano la gentilezza.
Fabula cicada et noctua - Fedro
Humanitati qui se non accommodat, plerumque poenas oppetit superbiae.
Dies noctesque cicada acerbum convicium faciebat et noctuam fatigabat, quae victum in tenebris quaerebat et in cavo ramo somnum interdiu capiebat.
Olim noctua cicadam rogavit ut taceret, sed cicada multo validus clamare incepit.
Rursus prece noctua inurbanm animal appellavit, sed frusta.
Quia cicada noctuam non audiebat et contemnebat, ita callida avis dixit:'' Tu certe Apollinis citara: consilium igitur capio ut nectar bibam quod Pallas mihi nuper donavit; veni igitur: una bibabus!''.
Cicada, quia siti arebat, cupide advolavit.
Sed noctua e cavo se erupide et trepidam cicadam necavit.
Nessun commento:
Posta un commento